оферта
Писмени преводи
Извършвам преводи във всякаква комбинация от следните езици: български - полски - хърватски.
Специалист съм в областите: туризъм, музика, религиознии изследвания, техника и бизнес, но съм готова да разширявам своите интереси и области на превода (напр. медицина или гастрономия).
Сътруднича с квалифицирани лингвисти и носителите (native speakers) на хърватски и български език (аз съм полякиня), които проверяват и консултират превода и извършват корекции. Това осигурява най-високото качество на моите преводи. Гарантирам пълна поверителност при защитата на данните.
Използвам най-модерния софтуер, който е истинската подкрепа за работата на преводача.
Имам допълнителен опит в създаването на бази данни на хърватски и български клиенти. Също така съм правила изследвания на хърватския и българския пазар за компании в областта
на вътрешно обзавеждане, електронна индустрия, IT-индустрия, бижутерска индустрия, винарска индустрия, зоологическа индустрия и биохрани.
ОБЛАСТИ НА СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ:
Туризъм
Като преводач с обширно знание в областта на туризма, подкрепено с многогодишен професионален опит като екскурзовод, превеждам рекламни материали, пътеводители и карти, интернет страници на хотели и градове, проекти по трансгранично сътрудничество - особено текстове по подводен и религиозен туризъм, и т.н.
Музика
Повече от 20 години на музикалната практика и придобиване на стриктно теоретично-музикалното знание позволяват ми да извършвам висококачествен писмен превод на научни текстове
в областта на музиката, музикални анализи, книги посветени на историята на музиката
и музикознание, концертни и фестивални материали, либрета, текстове на песни, записи
в музикалните ноти и др.
Религиозни изследвания
Поради честото сътрудничество с поклонническите групи, имам опит за превеждане на книги свързани с поклоненически туризъм, както и сакрални текстове, религиозна литература и текстове свързани с явления на Богородица (напр. в Меджугорие, Хърватия).
Технически преводи
В областта на техническите преводи имам опит в превода на наръчници, описания на продукти, технически хариктеристики и др. (механика, автомобилна индустрия, електроника, строителство).
Сътруднича с професионалисти, работещи в различни области на науката и техниката. Благодарение на техните консултации моите преводи винаги имат най-високо качество
на съдържание и на езикова форма.
Бизнес и право
Осигурявам комплексни преводачески услуги в областта на обслужване на фирми и индивидуални клиенти, в рамките на които предлагам преводи на интернет страници, рекламни материали, правна и техническа документация, електронна кореспонденция, проекти, материали за обучение, моно- и двуезични договори, тръжни документи, документи за регистриране на МПС и др. Предлагам всестранна помощ при създаването на компанията в Хърватия или Полша, а също така и в други страни в региона (Словения, Сърбия, Черна гора, Босна и Херцеговина, Сърбия, Македония).
Извършвам преводи и в други области като:
- медицина (продуктови брошури, медицински спецификации)
- гастрономия (рецепти, блогове)
- компютърни игри
- филми (субтитри)
- научни текстове (културни изследвания, литература, политически науки, теоретични текстове
за музиката, история на изкуството)
- човешките права (напр. бежанците, НПО - неправителствени организации)
- европейски проекти
Aудиовизуален превод
Извършвам преводи на филми (субтитри или аудио запис).
Извършвам преводи
Извършвам преводи във всякаква комбинация от следните езици: български - полски - хърватски.
Специалист съм в областите: туризъм, музика, религиознии изследвания, техника и бизнес, но съм готова да разширявам своите интереси и области на превода (напр. медицина или гастрономия).
Сътруднича с квалифицирани лингвисти и носителите (native speakers) на хърватски и български език (аз съм полякиня), които проверяват и консултират превода и извършват корекции. Това осигурява най-високото качество на моите преводи. Гарантирам пълна поверителност при защитата на данните.
Използвам най-модерния софтуер, който е истинската подкрепа за работата на преводача.
Имам допълнителен опит в създаването на бази данни на хърватски и български клиенти. Също така съм правила изследвания на хърватския и българския пазар за компании в областта
на вътрешно обзавеждане, електронна индустрия, IT-индустрия, бижутерска индустрия, винарска индустрия, зоологическа индустрия и биохрани.
ОБЛАСТИ НА СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ:
Туризъм
Като преводач с обширно знание в областта на туризма, подкрепено с многогодишен професионален опит като екскурзовод, превеждам рекламни материали, пътеводители и карти, интернет страници на хотели и градове, проекти по трансгранично сътрудничество - особено текстове по подводен и религиозен туризъм, и т.н.
Музика
Повече от 20 години на музикалната практика и придобиване на стриктно теоретично-музикалното знание позволяват ми да извършвам висококачествен писмен превод на научни текстове
в областта на музиката, музикални анализи, книги посветени на историята на музиката
и музикознание, концертни и фестивални материали, либрета, текстове на песни, записи
в музикалните ноти и др.
Религиозни изследвания
Поради честото сътрудничество с поклонническите групи, имам опит за превеждане на книги свързани с поклоненически туризъм, както и сакрални текстове, религиозна литература и текстове свързани с явления на Богородица (напр. в Меджугорие, Хърватия).
Технически преводи
В областта на техническите преводи имам опит в превода на наръчници, описания на продукти, технически хариктеристики и др. (механика, автомобилна индустрия, електроника, строителство).
Сътруднича с професионалисти, работещи в различни области на науката и техниката. Благодарение на техните консултации моите преводи винаги имат най-високо качество
на съдържание и на езикова форма.
Бизнес и право
Осигурявам комплексни преводачески услуги в областта на обслужване на фирми и индивидуални клиенти, в рамките на които предлагам преводи на интернет страници, рекламни материали, правна и техническа документация, електронна кореспонденция, проекти, материали за обучение, моно- и двуезични договори, тръжни документи, документи за регистриране на МПС и др. Предлагам всестранна помощ при създаването на компанията в Хърватия или Полша, а също така и в други страни в региона (Словения, Сърбия, Черна гора, Босна и Херцеговина, Сърбия, Македония).
Извършвам преводи и в други области като:
- медицина (продуктови брошури, медицински спецификации)
- гастрономия (рецепти, блогове)
- компютърни игри
- филми (субтитри)
- научни текстове (културни изследвания, литература, политически науки, теоретични текстове
за музиката, история на изкуството)
- човешките права (напр. бежанците, НПО - неправителствени организации)
- европейски проекти
Aудиовизуален превод
Извършвам преводи на филми (субтитри или аудио запис).
Ще отговоря на всички ваши въпроси възможно най-скоро. Свържете се с мен!
Адрес за кореспонденция:
Marta Gmyrek-Kowalska
ul. Fatimska 21a
31-831 Kraków
тел. (моб.):
0048/ 664-911-099
ел.поща: kontakt@lingua-art.pl
Данните за фактура:
Marta Gmyrek-Kowalska Lingua Art
ul. Zielonogórska 4
30-406 Kraków (Краков)
Полша
ИН по ДДС (NIP): PL6762234722
ЕИК по БУЛСТАТ (REGON): 360378679
Адрес за кореспонденция:
Marta Gmyrek-Kowalska
ul. Fatimska 21a
31-831 Kraków
тел. (моб.):
0048/ 664-911-099
ел.поща: kontakt@lingua-art.pl
Данните за фактура:
Marta Gmyrek-Kowalska Lingua Art
ul. Zielonogórska 4
30-406 Kraków (Краков)
Полша
ИН по ДДС (NIP): PL6762234722
ЕИК по БУЛСТАТ (REGON): 360378679