Преводи от/на хърватски - български - полски език
Предлагам професионални услуги в областта на заверения (заклет) и незаверения (специализиран и обикновен) писмен и устен превод
от/на хърватски, български и полски език.
Завършила съм магистърската степен в Яагелонския университет в Краков
към Катедрата по славянска филология (хърватска филология и българска филология). Постоянно се опитвам да усъвършенствам своите квалификации
и умения чрез участие както в обучения и лекции за превод, организирани
в междуфакултетската Катедра ЮНЕСКО към Ягелонския университет в Краков, така и в семинари и различни курсове. От 2018 г. като извънреден член принадлежа към Полското дружество на заклети и специализирани преводачи TEPIS, а от 2020 r. съм вписвана в регистъра на преводачите на Главната техническа организация. По образование съм също така
и музикант (Музикалната академия в Краков) и културен изследовател (бакалавър в Ягелонския университет в Краков). От юли 2023 г. мога да осигуря поддръжка и като заклет преводач на български език, от март 2024 г. - като заклет преводач на хърватски език.
От 2010 г. съм преводач на свободната практика. Специализирам в областта
на правото, туризма, бизнеса и широко разбираната култура
и изкуство (особено музиката). С удоволствие бих се захванала с преводи
в областта на медицината и електрониката, а също така и научни текстове. Интересувам се от литературен и аудиовизуален превод. Притежавам богат опит както в устните преводи (консекутивни и симултанни по време на конференции, официални делегации, превод по време на срещи и преговори, по време на разпити в полицията/прокуратурата и като т.нар. придружаващ преводач), така и в писмените преводи (специализирани текстове, художествена литература, документи и правни актове, рекламни текстове, превод и писане на субтитри и т.н.). За повече информация: Писмени преводи
и Устни преводи.
В преводаческа си практика използвам опита и знанията, които съм придобила
в досегашната си работа - в областта на туризма и образованието, както и
в сътрудничеството с неправителствени организации. Имам опит като лицензиран екскурзовод за Краков и чужбина на полски, български и хърватски език. Специализираната лексика разширявам чрез интереса си
към политика, история, психология, педагогика, правата на човека, култура
и изкуство, класическа и джазмузика, литература, пътуване и животни (кучето ми е родом от българското Черноморие).
Разширих компетенциите си, като преподавам полски като чужд език, за да мога да представя моя език на чужденци на Балканите и извън тях :)
Езиците са истинската ми страст!
Марта Гмирек-Ковалска, заклет преводач за полски, хърватски и български език
КВАЛИФИКАЦИИ
2024 г. - квалификация за заклет преводач на хърватски език
2023 г. - квалификация за заклет преводач на български език (вписване в списъка на министъра на правосъдието под номер ТР/101/23)
2023 - следдипломно квалификационно обучение по преподаване на полска култура и полски език като чужд [Силезийски университет в Катовице]
2020 г. - вписване в регистъра на преводачите на Главната техническа организация (рег. № 11617), хърватски език, български език
2018 г.- извънреден член на Полското дружество на заклети и специализирани преводачи TEPIS (Рег. № 1524)
2013 г. - магистърска степен - хърватска филология към Ягелонския университет в Краков, Катедра по славянска филология
2013 г. - магистърска степен - българска филология към Ягелонския университет в Краков, Катедра по славянска филологияи
2010 г. – бакалавърска степен – специалност „Славянска култура и езици:
с хърватски език“ (културни изследвания) към Ягелонския университет в Краков
От 2012 г. - участие в лекциите по теория и практика на превода в рамките
на проекта от Катедра Юнеско към Ягелонския университет в Краков
ПОДРОБНА ОБРАЗОВАТЕЛНА КВАЛИФИКАЦИЯ можете да намерите тук.
Преводи от/на хърватски - български - полски език
Предлагам професионални услуги в областта на заверения (заклет) и незаверения (специализиран и обикновен) писмен и устен превод
от/на хърватски, български и полски език.
Завършила съм магистърската степен в Яагелонския университет в Краков
към Катедрата по славянска филология (хърватска филология и българска филология). Постоянно се опитвам да усъвършенствам своите квалификации
и умения чрез участие както в обучения и лекции за превод, организирани
в междуфакултетската Катедра ЮНЕСКО към Ягелонския университет в Краков, така и в семинари и различни курсове. От 2018 г. като извънреден член принадлежа към Полското дружество на заклети и специализирани преводачи TEPIS, а от 2020 r. съм вписвана в регистъра на преводачите на Главната техническа организация. По образование съм също така
и музикант (Музикалната академия в Краков) и културен изследовател (бакалавър в Ягелонския университет в Краков). От юли 2023 г. мога да осигуря поддръжка и като заклет преводач на български език, а от март 2024 г. като заклет преводач на хърватски език.
От 2010 г. съм преводач на свободната практика. Специализирам в областта
на правото, туризма, бизнеса и широко разбираната култура
и изкуство (особено музиката). С удоволствие бих се захванала с преводи
в областта на медицината и електрониката, а също така и научни текстове. Интересувам се от литературен и аудиовизуален превод. Притежавам богат опит както в устните преводи (консекутивни и симултанни по време на конференции, официални делегации, превод по време на срещи и преговори, по време на разпити в полицията/прокуратурата и като т.нар. придружаващ преводач), така и в писмените преводи (специализирани текстове, художествена литература, документи и правни актове, рекламни текстове, превод и писане на субтитри и т.н.). За повече информация: Писмени преводи
и Устни преводи.
В преводаческа си практика използвам опита и знанията, които съм придобила
в досегашната си работа - в областта на туризма и образованието, както и
в сътрудничеството с неправителствени организации. Имам опит като лицензиран екскурзовод за Краков и чужбина на полски, български и хърватски език. Специализираната лексика разширявам чрез интереса си
към политика, история, психология, педагогика, правата на човека, култура
и изкуство, класическа и джазмузика, литература, пътуване и животни (кучето ми е родом от българското Черноморие).
Разширих компетенциите си, като преподавам полски като чужд език, за да мога да представя моя език на чужденци на Балканите и извън тях :)
Езиците са истинската ми страст!
Марта Гмирек-Ковалска, заклет преводач за полски, хърватски и български език
КВАЛИФИКАЦИИ
2024 г. - квалификация за заклет преводач на хърватски език
2023 г. - квалификация за заклет преводач на български език (вписване в списъка на министъра на правосъдието под номер ТР/101/23)
2023 - следдипломно квалификационно обучение по преподаване на полска култура и полски език като чужд [Силезийски университет в Катовице]
2020 г. - вписване в регистъра на преводачите на Главната техническа организация (рег. № 11617), хърватски език, български език
2018 г.- извънреден член на Полското дружество на заклети и специализирани преводачи TEPIS (Рег. № 1524)
2013 г. - магистърска степен - хърватска филология към Ягелонския университет в Краков, Катедра по славянска филология
2013 г. - магистърска степен - българска филология към Ягелонския университет в Краков, Катедра по славянска филологияи
2010 г. – бакалавърска степен – специалност „Славянска култура и езици:
с хърватски език“ (културни изследвания) към Ягелонския университет в Краков
От 2012 г. - участие в лекциите по теория и практика на превода в рамките
на проекта от Катедра Юнеско към Ягелонския университет в Краков
ПОДРОБНА ОБРАЗОВАТЕЛНА КВАЛИФИКАЦИЯ можете да намерите тук.
Ще отговоря на всички ваши въпроси възможно най-скоро. Свържете се с мен!
Адрес за кореспонденция:
Marta Gmyrek-Kowalska
ul. Fatimska 21a
31-831 Kraków
тел. (моб.):
0048/ 664-911-099
ел.поща: kontakt@lingua-art.pl
офис:
понеделник - петък 8.30-16.30
Aleja Pokoju 1
31-548 Kraków
офис REGUS, ет. 11.
Данните за фактура:
Marta Gmyrek-Kowalska Lingua Art
ul. Zielonogórska 4
30-406 Kraków (Краков)
Полша
ИН по ДДС (NIP): PL6762234722
ЕИК по БУЛСТАТ (REGON): 360378679
Адрес за кореспонденция:
Marta Gmyrek-Kowalska
ul. Fatimska 21a
31-831 Kraków
тел. (моб.):
0048/ 664-911-099
ел.поща: kontakt@lingua-art.pl
офис:
понеделник - петък 8.30-16.30
Aleja Pokoju 1
31-548 Kraków
офис REGUS, ет. 11.
Данните за фактура:
Marta Gmyrek-Kowalska Lingua Art
ul. Zielonogórska 4
30-406 Kraków (Краков)
Полша
ИН по ДДС (NIP): PL6762234722
ЕИК по БУЛСТАТ (REGON): 360378679